Fadal Dey is currently one of the rising stars of reggae music in Africa. His concerts attract thousands of admirers.
In this interview he speaks about music censorship in Côte d’Ivoire and West Africa, as he experienced it concerning his song ‘Bat Government’.
|Fadal Dey took part in the session ‘Africa wants to be free’ at the 3rd Freemuse World Conference in Istanbul, Turkey, in November 2006.
Born in 1966 in Bouaflé, Côte d’Ivoire, Fadal Dey (real name: Koné Ibrahima Kalilou) became singer and reggae musician under the name of Fadal Dey after starting off in theater. Having recorded a four-track demo in 1993, he released his first album ‘Religion’ which sold more than 100,000 copies. His reputation quickly crossed the borders. Sales of his second album, ‘Jahsso’, reached 150,000 copies. His latest album, ‘Méditation’, was released in 2003.
More information about Fadal Dey and Côte d’Ivoire:
BBC World Service: ‘Ivory Coast – Songs and Soldiers’
The video interview and Fadal’s speech was recorded by Mik Aidt assisted by Gaëlle Gauthier-Brown. The interview on 24 November 2006, the speech on 26 November 2006.
Signature music: Jason Carter recorded live at the conference.
|Translation of the interview with Fadal Dey
“Hi, I’m an Ivorian artist, musician and reggae singer. I’ve made a song called ‘Bat Government’ and it’s not played at all in my country, especially now. It’s not even played in neighbouring countries like Togo or Guinea.
It’s not heard on the radio simply because, as you know, these countries are relatively young and their president hold on to power against the people’s will. This song sort of denounces that. These countries lack democracy and that is why ‘Bat Government’ is not played there.”
It’s really time for us to tell each other the “gbè” [the “gbè”=the truth]
Nelson Mandela beat de Klerk in South Africa
As long as some unconscious ones hold on to power to satisfy their egos
“This song you’ve just heard is called ‘Bat Government’. Unfortunately, this song can’t be played in Côte d’Ivoire anymore. It can’t be played on TV broadcasts simply because, as you’ve heard, it talks about the state of our politics. This song is censured. When you have a programme on state TV or on the radio and you propose to play this song, you will be told : “No, play another song!”.
In conclusion, I’d like to say that the repression and censorship exercised by our country’s power-holders mustn’t intimidate us. Through their acts, we should know that we are on the right path and that our messages are salutary for all the people of the world. It’s by wrestling away our freedom of expression that humanity will go through a real change, which means true democracy.
And as the proverb says: “Truth reddens the eyes but doesn’t break them”. We have a duty of truth with respect to the people. No matter what challenges there might be, the people always support us. The history of humanity has always shown that men always recognised the merit of freedom fighters. The continuing presence of the songs by Bob Marley is the most manifest proof of this. I thank you.”
That is why I welcome this conference. We wish to be able to express ourselves. We wish for more democracy, more freedom of expression for musicians. So ‘Bat Government’ is a song advocating for more democracy in Africa.”
Translated by Gaëlle Gauthier-Brown.